Mashairi ya Kijerumani - 1

KARIBU KWENYE ALMANCAX FORUMS. UNAWEZA KUPATA HABARI ZOTE UNAZOTAFUTA KUHUSU UJERUMANI NA LUGHA YA KIJERUMANI KATIKA JUKWAA ZETU.
    Mhariri
    mgeni

    Am Abend mtu mpumbavu klug
    Für den vergangenen Tag.
    doch niemals klug genug
    Für den, der kommen mag.

    [hr]

    Ilikuwa ni habe, itakuwa nicht verlieren,
    Kwa sababu hiyo, itakuwa nicht bleiben,
    Hata hivyo, basi,
    Kwa sababu hiyo, mimi nitakufa,
    Kwa sababu hiyo, pia itakuwa ntert sterben,
    Kwa hiyo, hata hivyo,
    bleiben itakuwa, na ich nie gewesen bin.
    Thomas Brasch Shipping 32. Vidokezo au untergehenden Schiff aus der eigenen Haut zu entkommen. 1977

    OLDUGUMU YA MUNGU; Sitaki kupoteza,
    PALA YA OLDUGUM; Sitaki kukaa,
    Favourite langu; kuondoka, sitaki,
    KNOW langu; Sitaki kuona tena,
    YASADIGIM PLACE; Sitaki kufa huko,
    ÖLECEGIMI; Sitaki kwenda huko,
    Nataka kukaa mahali ambapo sijawahi kuwa.
    Thomas Brasch Cargo 32 Mtu Aliyeishi Kwa Hofu ya Kifo Katika Dusk.

    [hr]

    Wenn nichts zu helfen scheint,gehe ich und schaue einem Steinmelz zu,wie er an seinem Stein vielleicht einhundertmal hämmert,ohne dass auch nur ein Riss zu sehen ist. dieser schlag,der den Stein gespalten kofia,sondern alle,die vorher kamen….

    Wakati mimi sina mtu mzembe, ninaenda kutafuta stememason, na kumtazama. Mtu huyo anapiga mara mia moja, lakini hata shatter ndogo.
    [hr]

    Ashtoret
    Mshiriki

    Sterne na Träume

    Weißt du noch,
    Wie ich dir kufa
    holen wollte
    Je, wewe ni Mfuatiliaji?
    aber
    duintest,
    sie hingen viel zu hoch…!
    Jana
    Mchapishaji maelezo
    dem Himmel entgegen,
    na ein Stern fiel
    hinein
    Er war noch joto
    und zeigte mir,
    Bonyeza Träume vielleicht nicht sofort
    ya Erfüllung gehen;
    Aber irgendwann…?!

    Stars na Ndoto

    Ninataka unapata nyota kutoka mbinguni
    Je, unakumbuka ni kiasi gani nataka? ..
    Kufanya ndoto kutokea.
    Lakini yeye ni mno sana
    Je, unafikiri ..
    jana
    hivyo kuelekea angani
    I kufikiwa ..
    Na nyota
    Akaanguka mkononi.
    Ilikuwa bado ni joto.
    Na ninakuambia sasa hivi,
    kitatokea
    Ilionyesha ..
    Lakini wakati wowote ..

    032103de6us.jpg

    Ashtoret
    Mshiriki

    Nitaufuta ukiwa wangu kutoka ndani.
    Furaha ya kuwa peke yangu na upweke wangu
    Kujaza mimi wote ..
    Wakati sentensi ya kuchosha inazidisha ukimya wangu,
    Nitatoka nje ya mji huu!
    Amini,
    Wala hakuna mtu atakayejua! ..
    Je! Nitaamka mtoto mdogo kutoka usingizini ..
    Wala sitalia kama watoto ..

    122471458043efae766aac09ai.jpg

    Ashtoret
    Mshiriki

    Soll ich Wolke sein

    Mchapishaji maelezo Wolke Usiku
    darauf ein silbernes Schiff
    Darin ein gelber Fisch
    ni Grund blauer Tang
    Mimi ni Strand na nackter Mann
    Jibu na denkt:
    Mchapishaji maelezo Wolke sein
    au das Schiff,
    Mchapishaji maelezo Fisch breast
    Oder der Tang?
    Keines, keins, keines.
    Kwa kweli, wewe ni Mheshimiwa,
    mit der Wolke, dem Schiff, dem Fisch, dem tang.

    Kama Nilikuwa na Wingu

    Ala wingu juu ya bahari
    meli ya fedha juu ya uso
    sari katika samaki
    moss ya bluu chini
    kuku
    kuacha kufikiria:
    Ikiwa nilikuwa na wingu,
    meli au
    Kama mimi ni samaki,
    moss?
    Nini, nini, nini, nini.
    Ni lazima iwe bahari, mwanangu,
    wingu, meli, asali, moss.

    Nazira
    Mshiriki

    Versuche die Welt katika ihre Angeln zu heben
    Kubadilisha. Wertlos anaitwa Leben.
    Ruhelos, Gedanken ohne Ziel
    Zweifel über Erlösung in alikuwa ich verfiel
    Wozu sein Herz kuzama wieder vergeben
    Einsamkeit mjinga mtu statt Liebe erbleben.
    Katika mich geflüchtet. blute langsam aus.
    Fragen. Viele Fragen mussen raus.
    Lache für andere. Kwa hivyo keiner dhaifu.
    Ufikiaji wa Mask; es ist nicht zu ertragen.
    Haya basi.
    Gesichtslos, Gefuhlslos, irgendwo.
               Daniel Ahrendt.

    Jaribu kuinua ulimwengu na fimbo yako ya uvuvi
    Kuteleza mahali. Maisha ya upweke yasiyofaa.
    Kutulia, mawazo hayana maana
    Niliingia kwenye wasiwasi wa kutoroka
    Toa moyo wa nic yako tena
    Utaishi peke yako, badala ya upendo
    Nakimbia. Ninavuja damu pole pole
    Maswali. Lazima kuwe na maswali mengi.
    Gül ni wa wengine, hakuna anayeuliza.
    Chini ya mask; isiyovumilika
    Hakuna mtu anasema kwanini.
    Puddleglum, callous, mahali popote.

    Nazira
    Mshiriki

    maisha

    Leben wie ein Baum
    einzeln na bure
    und brüderlich
    Wie katika Wald
    Je, si rahisi!

    kutunga sheria

    Kama mti,
    moja na ya bure,
    Na kama msitu
    ndugu,
    Bu
    Nia yetu!

                                  Nazim hikmet

    Nazira
    Mshiriki

    wakati

    Ich habe kufa Pforten geöffnet,
    damit du hapa kommen kannst,
    Je, ni sawa na ukweli,
    Jedoch bist

    Mchapishaji maelezo,
    na ich hätte sagen können:
    Ich bin immer noch die, na vita vingine
    na das wäre die in lüge auf erden gewesen.

    Aber bin nicht die die,
    kufa

    Ich bin erwachsen geworden,
    Hifadhi ya ufuatiliaji wa mishipa

    du wärst nun bei mir,
    mjiicht wärst auch du erwachsen geworden,
    Würde ich dann auch meine pforten öffnen ..
    ich sisi ni nicht mein kleines
    ich weiss es nicht ..

    Zaman

    Nilifungua mlango ili uje
    Hukuja muda mrefu.

    Unaweza kuwa na mimi sasa
    Nami ningeweza kukuambia:
    Ingekuwa uongo mzuri zaidi ulimwenguni.

    lakini si kama wewe unatoka

    Nilikua,
    Nilikua sasa

    Ulikuwa pamoja nami sasa,
    Labda ungekuwa mzima,
    Nilikuwa bado katika mlango wangu.

    Sijui, mtoto,
    Sijui ..

    Nazira
    Mshiriki

    Der Morgen danach
    (Dreamers Erwachen)

    Erwachen XI

    Viliyoagizwa na I Strand entlang,
    Mchapishaji maelezo Fußspuren,
    turu Meer haraka verwischt.

    Itawahi kuwa anayejishughulisha na Spiel empfunden,
    als du losgerannt bist
    Erst als du uninholbar alikuja vita,
    erkannte ich,
    dass es deine Sanaa ya vita,
    Lebewohl zu sagen.

    Asubuhi iliyofuata

                    kuamka

    Ninakwenda peke yangu pwani
    Naona wakati mwingine nyayo zako
    Karibu kufutwa kutoka baharini

    Nilifikiri ilikuwa tu mchezo.
          wewe ni katika mavazi
    wakati unapoondoka
            nilielewa
        Hii ni mtindo wako

            Kusema kwaheri

    Ashtoret
    Mshiriki

    Dunkel der Nacht,
    ich geh noch nicht schlafen - hab an dich gedacht.
    Hab uberlegt, alikuwa du jetzt wohl machst,
    wo du
    Hata hivyo, daraja la kwanza la daraja,
    Namahmst mich katika den.
    Au kama sisi, wenn du traurig bist,
    tafadhali
    Ich schau kudumu Fenster na fühle na mal,
    kutoka wakati wa mwisho wa das erste mal sah.
    Ich spure kutoka Herzkellag, na merke noch mehr.
    Ich merk meine Sehnsucht - du fehlst mir so sehr.
    Vergessen, doll wollte ich dich - Aber wie?
    Nun weiss ich, ganz vergessen kann ich dich nie.
    Bata
    fikra wir einfach noch av von von ganz vorne an.
    Bonyeza hapa, das sagt mir jeder Tag.
    Uliopita Jumapili, kama wewe ni.
    Kwa hivyo, Fenster husafisha
    und denke mich zu dir - das ist mein Glück.
    Katika mafunzo, mimi Traum na mimi Hoffen,
    das wir

    Mimi niketi peke yake usiku,
    Sienda kulala bado, nakumbuka.
    Nilikuwa nikifikiria, unafanya nini sasa.
    Tafuta ni wapi yuko sasa, na kulia ...
    Nadhani uko hapa hivi sasa,
    Alinipeleka mikononi mwake akanicheka
    Au kulia wakati mimi nina huzuni,
    Hapa ni huzuni pamoja, nusu tu ya maumivu ..
    Mimi kuangalia dirisha langu na kujisikia tena,
    Mara ya kwanza nilikuona.
    Mimi bado nikijua mapigo ya moyo.
    Samahani ...
    Ningependa kukusahau, lakini jinsi gani?
    sasa najua kuwa sitawahi kukusahau kabisa ..
    Ninawaita na kukupata, na kisha,
    Tunampata mara moja tena mbele ya kila kitu.
    Ninakuhitaji, uniambie kwamba kila siku,
    Na unionyeshe wakati wowote, ni kiasi gani ninachotaka.
    Mimi nina kurudi kutoka dirisha.
    Na fikiria mwenyewe, ni furaha yangu.
    Birdeem, kuanguka na matumaini,
    Labda tutakutana na kesho ...

    Nazira
    Mshiriki

    Ich gehe kufa Strasse entlang
    Da im tiefes Loch im Gehsteig
    Ich falle hinein
    Ich bin verloren… il bin ohne Hoffnung
    Mchapishaji maelezo
    Es dauert endlos, wieder herauszukommen.

    Ich gehe dieselbe Strasse entlang
    Da im tiefes Loch im Gehsteig
    Ich tue hivyo
    Ich falle wieder hinein
    Hata hivyo, wewe ni mchezaji, na wewe ni mkufu
    Aber es ni nicht meine Schuld
    Immer hakuna dauert ni sehr lange herauszukommen

    Ich gehe dieselbe Strasse entlang
    Da im tiefes Loch im Gehsteig
    Ich sehe es
    Ich fers immer noch hinein us aus Gewohnheit
    Meine Augen sind offen
    Ich weiss, wo ich bin.
    Mchapishaji maelezo
    Ich

    Ich gehe dieselbe Strasse entlang
    Da im tiefes Loch im Gehsteig
    Ich gehe darum herum.
    Ich gehe naine Strasse

    Mimi niko njiani
    Kuna shimo kubwa katika kuinua
    ninaanguka
    Nimepotea im sina tumaini
    Inachukua muda mrefu, kwenda nje

    Mimi nirudi kwa njia ile ile
    Shimo la kina katika lami
    Sioni,
    Ninafikiri tena
    Siwezi kuamini mimi niko katika mahali sawa.
    Lakini sio mpenzi wangu
    Tena, inachukua muda mrefu sana,

    Ninakwenda barabara hiyo hiyo tena
    Shimo la kina katika lami
    naona
    Tena mimi huangukia…
    Macho yangu yamefunguliwa
    Ninaanguka tena ndani yake, ni wapi mimi
    Sura yangu mwenyewe
    Ninaondoka sasa.

    Mimi nitaenda njia ile ile tena
    Shimo la kina katika lami
    Kwenda karibu
    Ninakwenda njia nyingine

    Sogyal Rinpoche: Das tibetische Buch vom Leben und vom Sterben; Barth-Verlag 1984

    Kitabu cha Kitabu cha Maisha na Kifo

    (@ N @ N.
    Mshiriki

    Asante sana .. Nzuri sana .. Asante kwako, hamu yangu kwa Kijerumani imeongezeka ..:)

    jojowa_zone
    Mshiriki

    Katika super bunnar nataka iwe mashairi ya upendo zaidi :) tsk...

    1907
    mgeni

    Habari marafiki!

    Nimekuwa tu mwanachama mpya wa mkutano huo na halo kila mtu aliye na shairi!

    Der Kuß von Dir berührt mein Herz
    sehn mich nach dir, bin wie von sinnen
    der letzte Kuß, mchezaji wa Schmerz
    ein barua Mal der Zeit entrinnen.

    Mein Herz zerreißt für zote Zeit
    bin einsam na allein
    seh Dich katika safari ya Einsamkeit
    itazamisha bei Dir sein.

    Ein Moment na Dir voll Glück
    voll Wärme und Geborgenheit
    vita nur ein kurzer Augenblick
    für's jetzt und für die Ewigkeit

    Manson
    Mshiriki

    Hawa ni WAREMBO sana... Asante sana... ::)

    hazina
    Mshiriki

    Hakika, mashairi haya yote mazuri, marafiki, asante. Nitafurahi ikiwa itaendelea.

    Marafiki, ningefurahi ikiwa utaongeza mashairi mengine ya mapenzi

Inaonyesha majibu 15 - 16 hadi 30 (jumla 42)
  • Ili kujibu mada hii lazima uwe umeingia.