Mwelekeo wa hukumu ya Ujerumani

> Majukwaa > Sifa za Kuzungumza Kijerumani > Mwelekeo wa hukumu ya Ujerumani

KARIBU KWENYE ALMANCAX FORUMS. UNAWEZA KUPATA HABARI ZOTE UNAZOTAFUTA KUHUSU UJERUMANI NA LUGHA YA KIJERUMANI KATIKA JUKWAA ZETU.
    abdulhamidh
    Mshiriki

    1 Weil es regnete, sind wir zu hause geblieben.
    tulikaa nyumbani kwa sababu mvua ilikuwa ikinyesha
    2 Falls er heute kommt,soll er bite auf mich warten.
    Ikiwa anakuja leo, tafadhali nisubiri.
    3 Obwohl er kein geld hat,macht er wieder urlaub.
    Ingawa hana pesa, yuko likizo tena.
    4 ich gab ihm geld, damit er sich eine jacket kauft.
    Nikampa pesa nimnunulie koti
    5 Ich wusste nicht ,dass mein Freund crank war.
    Sikujua rafiki yangu anaumwa.
    6 Hans fragte am phone,ob er heute kommen könne.
    Hans aliuliza kwa simu ikiwa anaweza kuja leo.
    7 der stuhl gehört meinem onkel–(2)
    kiti ni cha mjomba wangu.
    8 der stuhl steht im garten(1)
    mashua imesimama kwenye bustani. Kifungu cha jamaa (satz jamaa)
    9 der stuhl,der (welcher)im garten steht,gehört meinem onkel.(die=welche,das=welches)
    Kiti katika bustani ni cha mjomba wangu.
    10 Peter geht zum Arzt,denn er hat schmerzen im Bauch.
    Peter huenda kwa daktari kwa sababu ana maumivu ndani ya tumbo.
    11 ich will besser sehen,darum trage ich eine Brille.
    Nataka kuona bora, kwa hivyo ninavaa glasi (kwake).
    12 wir kaufen dies kleid nicht,weil wir kein geld haben
    hatuwezi kununua mavazi haya kwa sababu hatuna pesa.
    13 Klaus yuko kwenye mpangilio wa maisha
    Klaus anaumwa sana licha ya hii (lakini) kuja shuleni.
    14 Petro anaeleza kwa ufupi hivyo,wie es sein vater haben will.
    Peter anaandika barua kwa njia ambayo baba yake alitaka.
    15 Die hemden sind zu teuer,als dass jemand sie kaufen kann.
    Mashati ni ghali sana kwa mtu yeyote kununua.
    16 wenn es dir gefaellt,,kannst du dies buch nehmen.
    Ukipenda (kama) unaweza kupata kitabu hiki.
    17 als ich 5 jahre alt war,kaufte mein vater ein Fahrrad
    Baba yangu alinunua baiskeli wakati nilikuwa na miaka 5
    18 bis sein vater reicht wurde,arbeitete er in vielen Berufen.
    baba yake alifanya kazi nyingi tofauti hadi alipatajirika
    19 Es ist möglich, für sie ein Zimmer zu reservieren.
    Inawezekana kwetu kukuwekea chumba.
    20 Er spricht wie ein Politiker.
    Anazungumza kama mwanasiasa
    21 Ich rufe meinen Freund an,um ihn zu uns einzuladen.(sentensi mbili tofauti)
    Simu ya kumwalika rafiki yetu kwetu
    22 Er bleibt zu Hause, weil es regnet.
    Anakaa nyumbani kwa sababu mvua inanyesha.
    23 Diesen Uhren sind gut und billig. - Meine mutter bleibt zu hause,and wir gehen ins kino
    Saa hizi ni nzuri na za bei nafuu.—- Mama yangu hubaki nyumbani na sisi kwenda kwenye sinema.
    24 Sein Vater spricht sowohl Englisch als auch Deutsch.
    Baba yake anaongea Kiingereza na Kijerumani.
    25 Der Mann ist nicht nur Krank, sondern er ist auch alt.
    Mtu huyo sio mgonjwa tu, pia ni mzee.
    26 Die Wohnung is weder neu noch billig.
    Nyumba sio mpya wala bei rahisi.
    27 Hans kommt morgen oder übermorgen.–Er geht ins Kino,oder er bleibt zu Hause.
    Hans anakuja kesho au keshokutwa.—-Anaenda kwenye sinema au anakaa nyumbani.
    28 Klaus kommt etweder heute oder morgen.
    Klaus anakuja leo au kesho.
    29 Entweder ich besuche ihn morgen,oder er kommt zu mir.
    ama namtembelea au anakuja kwangu.
    30 Mein bruder wohnt in İtalien,aber er besucht mara nyingi uns.
    Ndugu yangu anaishi Italia lakini mara nyingi hututembelea.
    31 ich kann heute nicht kommen,denn ich habe eine wichtige prüfung
    Siwezi kurudi nyumbani leo kwa sababu nina mtihani muhimu sana.
    32 Ihre Tochter ist klug,nur sie muss mehr arbeiten.
    Binti yako ni mwerevu, anahitaji tu kufanya kazi kwa bidii.
    33 Sie ist hier als Rezeptionizt bekannt
    anajulikana kama mpokeaji hapa.
    34 Je eher du kommst,desto schneller können wir nach hause fahren.
    Unapokuja haraka, ndivyo tunaweza kurudi nyumbani.
    35 Wir gehen zu schwimmen.—-Er bittet mich, sofort zu kommen..
    Tunaenda kuogelea.—-Ananiuliza nije mara moja.
    36 Peter geht ins Krankenhaus,um seinen Freund zu besuchen.
    Peter huenda hospitalini kumtembelea rafiki yake.
    37 Fatih geht ins Cafe, ohne seinen Vater zu fragen
    Fatih huenda kwenye cafe bila kumwuliza baba yake.
    38 Wahrend du das essen kochst,putze ich die Fenster.
    Nitasafisha madirisha wakati unapika.
    39 Wenn du mir hilfst,können wir dein Arbeit erledigt(wenn=if)
    Ukinisaidia ninaweza kufanya kazi yako
    40 Sobald mein Vater kommt,rufe ich Sie an.
    Ninakupigia simu mara tu baba yangu atakaporudi nyumbani (mara nitakapofika)
    41 Bevor du ins Kino gehst,musst du deine Hausaufgaben machen.
    lazima ufanye kazi yako ya nyumbani kabla ya kwenda kwenye sinema.
    42 Seitdem du in köln lebst,hören wir nicht von dir.
    Hatujasikia kutoka kwako tangu uliishi Cologne.
    43 Nachdem dir Gast gegangen ware,bringte die mutter den Tee
    Baada ya wageni kuondoka, mama alileta chai.
    44 Als ich nach hause kam,ruft die phonee auf dem tisch
    Nilipofika nyumbani, simu kwenye dawati ilikuwa ikiita
    45 Solange du die neuen Wörter nich lernst,kannst du diee Sprache nicht gut beherrschen
    Isipokuwa utajifunza maneno mapya, haitaweza kufahamu lugha hii.

    Kumbuka: tengeneza sentensi hizi na maneno mapya kila siku, hata utashangaa baada ya wiki 1. (Sio ya Kompyuta, kwa wale ambao wanataka kuboresha katika kiwango cha kati.)
    Pia ushauri wangu ni kukariri maneno bora katika programu ya kukariri maneno.

                                                                                              abdulhamid han

    Mfalme wa Nge
    Mshiriki

    Ni aina gani ya shida tunayokutana nayo kwenye mtihani?

    maalum
    Mshiriki

    kwa mtihani, rafiki yangu, zingatia kusikiliza na kuelewa unachosikiliza zaidi, fanya mazoezi ya uandishi wa barua, tembelea wavuti, kuna rasilimali nyingi, unaweza kupata kila kitu unachotafuta

    orbays
    Mshiriki

    Ninakubaliana na umri wako, ni bora niijifunze pia

    docapin
    Mshiriki

    Asante kwa bidii yako, unasaidia sana, nimeanza tu, nitajifunza

    ugumu
    Mshiriki

    Asante

    petercan
    Mshiriki

    danke sehr manyoya

    KonyalI
    Mshiriki

    Habari, mimi ni mdau mpya wa tovuti hii, sijui nianzie wapi kujifunza kijerumani, nitafurahi sana marafiki wenye maarifa wataiandikia tovuti, asante mapema, Mungu akubariki.


    Selamun aleyküm, mimi ni mwanachama mpya wa wavuti hii, sijui nianzie wapi kujifunza Kijerumani, ningefurahi sana ikiwa marafiki wenye maarifa wataandika kwenye wavuti hiyo, asante mapema.

    Kwenye kona ya kulia ya Nyumba ya Portal, kuna darasa la Germanx, ninapendekeza usome kwa utaratibu. Itakuwa msaada mkubwa kwako.

    macomen
    Mshiriki

    Mimi ni mwanachama mpya wa wavuti, halo marafiki wote, ninaamini kuwa nitaboresha Mjerumani wangu kwenye wavuti hii.

    petercan
    Mshiriki

    Niko katika tr na nina nafasi ya kwenda Ujerumani ikiwa naweza kuoa. lakini sitaki kwenda kwenye kozi kwani haijulikani. Nataka kujifunza juu yangu mwenyewe. Ninaanza wapi na vipi. Nipaswa kujifunza nini? Unaweza kusaidia na hii.?

    Asante kutoka sasa 

    murko
    Mshiriki

    Napenda uendelee kufanikiwa

    akili
    Mshiriki

    kuwashukuru

    hly_xnumx
    Mshiriki

    Je! Umetaja programu ya kukariri neno ya mrb, naweza kufaidika nayo, na ninaweza kuifikia wapi?

Inaonyesha majibu 13 - 16 hadi 28 (jumla 28)
  • Ili kujibu mada hii lazima uwe umeingia.