Atatürks Ansprache an die Jugend (Anwani ya Atatürk kwa Vijana-Kijerumani)

HABARI Ansprache die die:



REDE AN DIE TÜRKISCHE JUGEND
MGONJETI WA MGONJETI WA MGOGORA

TÜRKISCHE JUGEND!
Deine erste Pflicht ist, die live Unabhängigkeit, die englisch Republik immerdar zu wahren und zu verteidigen.
Das ist die einzige Basis Deiner Existenz na Deiner Zukunft. Diese Basis enthält Deinen kostbarsten Schatz. Auch in der Zukunft wird es im Lande selbst wie Ausland Missgunst mimba, die Dir dieen Schatz entreißen will.Wenn Du eines Tages dazu gedrängt bist, die kutoka Möglichkeiten und Bedingungen der Lage absehen mussen, katika der Du Dich kutoka könntest. Kwa kweli, dass die Blingungen und diee Möglichkeiten durchaus ungünstig sind. Es ist möglich, dass die Feinde, die Deine Unabhängigkeit und Deine Republik vernichten wollen, die siegreichste Macht vorstellen, die die Erde jemals gesehen line; dass man sich durch Orodha ya oder Gewalt aller Festungen na aller Zeughäuser des Vaterlandes bemächtigt; dass alle seine Armeen Ardhi ya kuuza tatsächlich und völlig besetzt ist. Nimm an, eine noch dustere Möglichkeit ins Auge zu fassen, dass diejenigen, die die Regierungsgewalt im Lande innehaben, in Irrtum verfallen sind, dass sie Feinde zusammenfallen lassen. Kwa kweli, dass die National katika völlige Entbehrung, katika unasehene Si gerät; dass sie sich im Zustand des Zusammenbruchs und völliger Erschöpfung befindet.
Burnungen, oh deutsches Aina deutsche Jahrhunderte, is Deine Pflicht, die Unabhängigkeit, die türkische Republik zu retten. Die Kraft, die Du hierzu brauchst, Blind, das katika Deinem Adern fließt.

(GAZI MUSTAFA KEMAL)



Unaweza kupendezwa na: Je, ungependa kujifunza njia rahisi na za haraka zaidi za kupata pesa ambazo hakuna mtu aliyewahi kufikiria? Njia za asili za kupata pesa! Aidha, hakuna haja ya mtaji! Kwa maelezo Bonyeza hapa

MTOTO WA ATATÜRK KIJANA

EY TUKUTANE Vijana! Jukumu lako la kwanza ni kuhifadhi, kutetea na kutetea uhuru wa Uturuki, jamhuri ya Uturuki milele.
Hii ndio msingi wa pekee wa uwepo wake na maisha yake ya baadaye. Msingi huu ni hazina yako ya thamani zaidi. Hata katika siku zijazo, kutakuwa na waovu na wanyonge, wa ndani na wa nje, ambao watataka kukunyima hazina hii. Siku moja, ikiwa itabidi kutetea uhuru na jamhuri, hautafikiria juu ya uwezekano na mantiki ya hali ambayo utakuwa ndani ya utume! Fursa hii na rhetoric zinaweza kudhihirika katika hali ya heshima sana na maadui ambayo itamaanisha uhuru na jamhuri inaweza kuwa mwakilishi wa ushindi ambao haujawahi kutawaliwa kote ulimwenguni. Kwa kulazimishwa na udanganyifu, ngome zote za nchi yenye utajiri zinaweza kuchukuliwa, zikaingizwa katika barabara zote, vikosi vyao vyote vilitawanywa na kila kona ya nchi inaweza kukaliwa. Wale ambao wana nguvu ndani ya nchi, hata kaburi zaidi na kubwa zaidi kuliko usomi wote, wanaweza kupofushwa na ukweli, dalalet na hata hila. Kwa kweli, watawala hawa wanaweza kuthibitisha masilahi yao ya kibinafsi na tamaa ya kisiasa ya wadhamini. Folks, fakr-u imefutwa katika umechokaji na inaweza kuwa imechoka.
Ewe mtoto wa baadaye wa Kituruki! Hapa, hata katika wigo huu na şerait, jukumu lako; Kuokoa uhuru wa Uturuki na jamhuri! Nguvu unayohitaji, damu nzuri katika mishipa yako, iko!

(Gazi Mustafa Kemal)


"Die Lehrer sind die Kurejea kwa Taifa."
(Waokoaji wa taifa ni waalimu.)

„Meine Lehrer! Kufa neue kizazi kijinga Ihr Werk sein. Die Republik braucht charakterfeste Hüter, die geistig, wissenschaftlich und körperlich stark sind. "
(Walimu wa Ler! Kizazi kipya kitakuwa kazi yenu. Jamhuri inataka vizazi vya bure vya akili, dhamiri za bure na vizazi huru ir.)

MK ATATÜRK



Unaweza pia kupenda hizi
Onyesha Maoni (5)