Hadithi ya Pied Piper kwa Kijerumani (Rattenfänger von Hameln)

Hadithi ya Kijerumani: The Pied Piper of Fareli Village (Rattenfänger von Hameln) Wageni wapendwa, maudhui haya yamekusanywa kutoka kwa nyenzo za kielimu ulizopokea na yametayarishwa pamoja na michango ya wanachama wa jukwaa la almanax. Kwa hivyo, inaweza kuwa na makosa madogo. Ni uchunguzi kifani ulioandaliwa kutoa habari. Unaweza kusaidia marafiki kujifunza Kijerumani kwa kutuma kazi zako za maudhui ambazo ungependa zichapishwe kwenye tovuti yetu kwenye vikao vya Germanx.



Der Rattenfänger von Hameln

(Nach Jakob na Wilhelm Grimm)

Im Jahre 1284 kommt ein seltsam aussehender Mann nach Hameln. Kofia ya kujitolea Kleider an und sagt: „Ich bin Rattenfänger; für 1000 Taler werde ich die Stadt von allen Mäusen und Ratten befreien. ”
Die Bürger der Stadt versprechen ihm den Lohn, den er verlangt, und der Rattenfänger zieht ein Pfeifchen heraus und fängt an zu pfeifen. Katika kesi hii, Ratten und Mäuse aus allen Häusern heraus und sammeln sich um ihn.
Hesabu hiyo itafahamika zaidi kwa jina la Fluss Weser hinein. Die groĂźe Schar von Tieren folgt ihm ins Wasser und ertrinkt.
Aber als die Ratten und Mäuse verschwinden sind, mbwa mwitu die Bürger dem Rattenfänger seinen Lohn nicht bezahlen. Ahne ein Wort haifai.



Unaweza kupendezwa na: Je, ungependa kujifunza njia rahisi na za haraka zaidi za kupata pesa ambazo hakuna mtu aliyewahi kufikiria? Njia za asili za kupata pesa! Aidha, hakuna haja ya mtaji! Kwa maelezo Bonyeza hapa

Am 26. Juni kommt er jedoch, mit einer roten Mütze als Jäger verkleidet nach Hameln zurück. Während alle Erwachsenen in der Kirche sind, atakayeona Pfeife wieder durch die Stadt ertönen.
Diesmal kommen nicht die Ratten und Mäuse, sondern die Kinder, Jungen und Mädchen, katika großer Zahl. Diese führt er, immer spielend, zum Osttor der Stadt hinaus zu dem Berg, wo er mit ihnen verschwindet.
Nur zwei Kinder kommen zurück, weil sie zurückbleiben: Das eine ist blind, hivyo dass es den Platz nicht zeigen kann; das andere ist stumm, kwa hivyo dass es nichts erzählen kann. Chini ya mkutano Junge aliamua dem Unglück ganz, weil er zurückläuft, um seinen Mantel zu holen.
Man sagt, der Rattenfänger führt die Kinder in eine Höhle und wandert mit ihnen bis nach Siebenbürgen huko Rumänien. 130 Kinder sind verloren.

(Kwa kweli, hadithi za hadithi husimuliwa katika wakati wa Präteritum. Lakini kwa ajili ya kuimarisha, ziliandikwa katika wakati wa Präsens. (Hadithi hii pia inaweza kusimuliwa katika wakati wa Präteritum.)



Unaweza pia kupenda hizi
maoni